<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Biography - Geoffrey Keating</title>
	<atom:link href="http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/</link>
	<description>An ongoing journal of genealogical and family discovery.</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 20:06:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Mary Keating Floyd</title>
		<link>http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/#comment-168589</link>
		<dc:creator>Mary Keating Floyd</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 06:44:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/#comment-168589</guid>
		<description>My grandfather was named Patrick Geoffrey Keating. He emigrated with his father and mother, a sister and a brother, in 1872 because his father was teaching Latin, Gaelic and Greek [the language of our faith, the language of our ancestors, and the language of democracy! -- the Irish are wonderfully voluble]. The English were going to "put a string around his neck," he said. He taught in the hedges and in the kitchens, because the British allowed no language to be taught except English. We should probably be grateful to have English, because we wouldn't get along in the world too well with Gaelic. But we're not, because the British were like a bunch of Nazis during the 400-year occupation. The historian was not an ancestor, he was a priest, but the brother of an ancestor.

Thanks for your wonderful info re the historian! Mary Keating Floyd</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My grandfather was named Patrick Geoffrey Keating. He emigrated with his father and mother, a sister and a brother, in 1872 because his father was teaching Latin, Gaelic and Greek [the language of our faith, the language of our ancestors, and the language of democracy! -- the Irish are wonderfully voluble]. The English were going to &#8220;put a string around his neck,&#8221; he said. He taught in the hedges and in the kitchens, because the British allowed no language to be taught except English. We should probably be grateful to have English, because we wouldn&#8217;t get along in the world too well with Gaelic. But we&#8217;re not, because the British were like a bunch of Nazis during the 400-year occupation. The historian was not an ancestor, he was a priest, but the brother of an ancestor.</p>
<p>Thanks for your wonderful info re the historian! Mary Keating Floyd</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John W. Keating III</title>
		<link>http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/#comment-38076</link>
		<dc:creator>John W. Keating III</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 00:44:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/#comment-38076</guid>
		<description>Three translations that I've found are by O'Mahoney, O'Connor, and Comyn. My own copy is of the first.

You can find a copy of Keating's &lt;i&gt;History of Ireland&lt;/i&gt; at several of the major online book sellers. Try:

&lt;a href="http://www.amazon.com" rel="nofollow"&gt;Amazon.com&lt;/a&gt;
&lt;a href="http://Amazon.co.uk" rel="nofollow"&gt;Amazon.co.uk&lt;/a&gt;
&lt;a href="http://BarnesAndNoble.com" rel="nofollow"&gt;BarnesAndNoble.com&lt;/a&gt;
&lt;a href="http://Alibris.com" rel="nofollow"&gt;Alibris.com&lt;/a&gt;

Also, if you're as cheap as I am, you can also read translations on &lt;a href="http://books.google.com/books?q=Keating+%22History+of+Ireland%22&#038;btnG=Search+Books" rel="nofollow"&gt;books.google.com&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Three translations that I&#8217;ve found are by O&#8217;Mahoney, O&#8217;Connor, and Comyn. My own copy is of the first.</p>
<p>You can find a copy of Keating&#8217;s <i>History of Ireland</i> at several of the major online book sellers. Try:</p>
<p><a href="http://www.amazon.com" rel="nofollow">Amazon.com</a><br />
<a href="http://Amazon.co.uk" rel="nofollow">Amazon.co.uk</a><br />
<a href="http://BarnesAndNoble.com" rel="nofollow">BarnesAndNoble.com</a><br />
<a href="http://Alibris.com" rel="nofollow">Alibris.com</a></p>
<p>Also, if you&#8217;re as cheap as I am, you can also read translations on <a href="http://books.google.com/books?q=Keating+%22History+of+Ireland%22&#038;btnG=Search+Books" rel="nofollow">books.google.com</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Padda Spaans</title>
		<link>http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/#comment-37253</link>
		<dc:creator>Padda Spaans</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 07:09:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.keatingsearch.com/wordpress/2008/01/19/biography-geoffrey-keating/#comment-37253</guid>
		<description>Hi!,
Are there any English translations of his history of Ireland and is anything known about his descendants?

My great grandmother is Judith Keating, born abt the early 1800s who married Patrick Dwyer.

All my maternal ancestors come from Tipperary.

Many thanks,
Padda</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!,<br />
Are there any English translations of his history of Ireland and is anything known about his descendants?</p>
<p>My great grandmother is Judith Keating, born abt the early 1800s who married Patrick Dwyer.</p>
<p>All my maternal ancestors come from Tipperary.</p>
<p>Many thanks,<br />
Padda</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
